На совете магов в Вива Сване было решено немедленно снарядить экспедицию в храм Телепа, через который можно прямиком попасть в сокрытую от людских глаз Атлантиду. Так, по крайней мере, указывала карта Медаса. В экспедицию собрали троих человек, и весьма искусных магов: магистра Роберта, Ланса, и старца Кио. Наутро они выехали из города.
Трое экспедиторов ехали в служебной машине по трассе, уже порядочно отдалившись от города. По обе стороны шоссе тянулись вереницы пальм, папоротников и бамбуковых рощ. Ланс, находясь за рулём, молчаливо разглядывал природу родных мест. А на задних сиденьях располагались Кио и Роберт, последний же в компании трёх магов, был назначен главным.
Очередной вопрос дорожного характера Роберт адресовал самому опытному водителю из присутствующих:
– Ланс, — поинтересовался магистр, — по тому кратчайшему пути, который выбрал совет, сколько времени нам добираться до Телепа?
Ланс немного подумал, всматриваясь в свинцовое, едва различимое от ливня небо, и ответил:
– Приблизительно полтора суток, учитывая ежедневные трёхчасовые остановки, и ненастную погоду.
Роберт тут же подхватил:
– Да уж, ну и ливень! Скоро крышу проломит.
Но у мудрого Кио насчёт погоды, имелось своё предположение:
– А вам не кажется, друзья, что это ненастье – проделки наших противников, кого-нибудь из тёмных ангелов?
Магистр разделил опасения старца:
– Возможно даже самого Люцифера! – Роберт тут же отметил, – По всей видимости, он не горит особым желанием отдавать нам «Сферу».
Кио задумчиво произнёс:
– Если так, то нам нужно готовиться к худшему…
Но магистр старался сохранять инициативность:
– Ланс, ты говорил, что оригинальную карту Медаса забрали сподвижники Креза. Получается, они, и скорей всего демоны уже знают о местонахождении «Сферы», и соответственно Атлантиды?
Ланс снова с запозданием отвечал, отстранившись от беседы и продолжая вглядываться в зарешеченную ливнем дорогу:
– Мда… Так мне сказал профессор Медас…
– Ну а ты не думаешь, что с такой информацией, они бы ею уже завладели?
Задумчивый Ланс выразил всеобщую неуверенность:
– Не знаю, я теперь ни в чём не уверен…
Но Роберт словно «держал строй»:
– Тогда нам остаётся добраться до Атлантиды, и самим во всём убедиться.
…
Около трёх часов компания ехала без происшествий.
Роберт подметил:
– Аномалия какая-то: который час в пути, а на дороге ещё ни одной машины не встретилось, ни одного человека, даже в пригороде…
Не успев договорить, он закричал:
– Сто-о-о-ой!
Ланс резко дал по тормозам.
– Вот, пожалуйста. Вот тебе и человек на дороге, и он нам её не уступает.
Поперёк шоссе были накиданы брёвна, а рядом стоял высокий старикан с белой бородой.
Под прикрытием команды, Роберт вышел из машины, чтобы поговорить с перегородившим дорогу стариком:
– Что вам нужно, почему вы нас не пропускаете?
– Потому что должны меня выслушать. На этом пути вам угрожает опасность, и я хочу показать другой.
– Почему мы должны тебе доверять, кто ты?
На что незнакомец коротко ответил:
– Друг.
– Что ж друг, мы сами знали, какая опасность нас подстерегает, когда пускались в это путешествие.
Ланс шёпотом спросил у сидящего сзади Кио:
– Кио, как вы думаете, он не замышляет нас убить?
Но незнакомец, как будто услышав эти сомнения, тут же постарался убедить путников в обратном:
– Верьте мне. Я монах Эрнис, из братства Белого Лотоса. Наш монастырь, располагающийся в пещере неподалёку отсюда, тысячелетиями сражается со злом, за мир и порядок на Земле. И сейчас я должен помочь выполнить вашу миссию.
Монах достал золотой медальон с изображением белого цветка. И Кио тоже вышел из машины, чтобы взглянуть на него. Затем он одобрительно кивнул головой:
– Действительно, такие медальоны носят только братья Белого Лотоса. Надетый на любого непосвящённого, медальон моментально сгорает, а сотворить его иллюзорно пока не удавалось никому – это особая древняя магия. Объясни монах, какая опасность нам может угрожать?
– Ангел Сайра. Он устроил вам засаду в миле отсюда.
Переглянувшись со всеми, и увидев одобрительные кивки, Роберт заключил:
– Хорошо, мы пойдём за тобой. Но до Телепа нам нужно добраться как можно скорее.
– Вы окажетесь там уже к следующему восходу.
Монах повёл путников к себе в пещеру. Выбрав новый маршрут, пришлось отказаться от машины. Роберт отправил сообщение в университет, с координатами припаркованного и замаскированного транспорта.
Пещера, куда Эрнис повёл магов, явилась весьма необычной: неприметный вход, и невзрачный длинный туннель, вдруг вывел в величественный зал с огромными картинами на стенах. На картинах были изображены святые, создавшие историю братства. В противоположной стороне зала находился вход в другой туннель.
Путники не стали задерживаться в зале, и направились вслед за монахом. Около часа они шли по затемнённому туннелю. И, наконец, оставив позади ещё один длинный коридор, миссионеры, вышли из пещеры. Снаружи по-прежнему лил дождь, и гулял ветер, солнце едва проклёвывалось из-за туч, похожих на серый дым.
– Куда нам идти дальше? – Спросил у монаха Роберт, когда группа остановилась, выйдя из пещеры.
– Не беспокойтесь, я не собираюсь вас покидать. Братство возложило на меня обязанность быть вашим спутником до тех пор, пока вы не найдёте артефакт. Мы отправимся вот по этой тропе.
Миссионеры, пополненные в составе, двинулись по направлению к храму Телепу, где располагался древний телепортационный круг, ведущий в легендарный город атлантов.